Los archivos CSV para las misiones

De Warthunder Wiki ES
Saltar a: navegación, buscar

Visión general

El efecto de un CSV en la pantalla de selección de misión (imagen superior sin que, con la imagen inferior)
El efecto de un CSV en la forma en que aparecen los objetivos de la misión (imagen superior sin que, con la imagen inferior)
El efecto de un CSV en cómo los objetivos se ven en la pantalla del mapa en el juego (imagen superior sin que, con la imagen inferior)

CSV (valores Comma-Separated) Archivosse utilizan en la Guerra del trueno como archivos "localization". Ellos convierten el texto codificado en el juego (o en este caso la misión) en uno o más idiomas, listo para su visualización en la interfaz de usuario game's. En el caso de las misiones de los usuarios este texto se presenta en forma de las propiedades de la misión (su nombre, etc.), los objetivos de las misiones (los objetivos dados al jugador durante la misión), y cualquier otro texto en la misión (consejos, etc. .).

No es necesario crear un archivo CSV para un usuario mission; however hacerlo tiene una serie de ventajas. Estos include:allowing los elementos mission's texto que se mostrará en varios idiomas (en lugar de sólo el idioma que ha programado la misión in); hacer la masa de texto misión formateado (por ejemplo, las misiones no han "missions/" anteponiendo su name); y permitiendo una más amplia gama de caracteres a ser utilizado (por ejemplo, nombres misiones pueden tener un espacio en ellos si se utiliza un archivo CSV). los efectos de crear un archivo CSV para una misión se puede ver en las 3 imágenes a la derecha.

El cambio más radical se encuentra en el menú de selección de misión (arriba image); el nombre de la misión, nombre de la campaña y el nombre del capítulo ya no están prefijadas con "missions/" (o "campaigns/" y "chapters/"); el nombre de la misión incluye caracteres que no estaba permitido previamente to; and la "date" (por debajo de la misión nombre en la parte derecha de la pantalla) y "objective" campos ahora contiene la información en lugar de estar en blanco. en general, la misión se ve mucho más profesional y presentable. Otro cambio importante, visto en la segunda imagen, es que los objetivos ahora aparecen en la parte superior de la pantalla cuando se les asigna al jugador. sin un archivo CSV los objetivos aparecen como una "smudge" en la parte superior de la pantalla, esto se debe a que el juego no sabe lo que el texto que se mostrará para el objetivo por lo que las cargas en la franja oscura de la objetivo de ser escrito, pero luego escribe ningún texto a él. Como puede verse en la imagen, con una C SV nuevos objetivos asignados al jugador aparecen claramente en la parte superior de la pantalla. El efecto final que se muestra en las imágenes de cómo es objetivo de la misión se visualizan en la pantalla del mapa. Incluso sin un archivo CSV el objetivo de la misión se mostrará aquí (sin embargo no en la parte superior de la pantalla). Creación de un archivo CSV va a cambiar el objetivo de la misión que se muestra en la pantalla del mapa de lo que estaba escrito en el editor de misiones a lo que se puso en el CSV file; this permite objetivos de la misión a ser nombrado más simplemente en el editor, con una explicación más detallada de la objetiva escrita en el archivo CSV, que se mostrará en el juego.

Además, como objetivos de la misión, otros textos en la misión (consejos, etc.) se pueden añadir a los archivos CSV. Esto tiene la ventaja de permitir que se muestren en múltiples idiomas, y como se ha discutido anteriormente permitiendo nomenclatura más simple del texto en el editor de misiones. Además, si varios factores desencadenantes tienen el propósito de mostrar el mismo mensaje que se pueden configurar para mostrar la misma cadena de texto simple en el editor, que luego se elabora en el archivo CSV. Por ejemplo varios factores desencadenantes pueden querer imprimir el mismo mensaje atacantes son "Enemy entrante, encontrar cover". En lugar de escribir que en cada accionan podría establecer que todos ellos, por ejemplo "missionText1", a continuación, establecer que el texto en el archivo CSV en el sentido de bombarderos "Enemy son de entrada, encontrar cover" en Inglés. El juego entonces reemplazar todas las instancias de "missionText1" con bombarderos "Enemy son de entrada, encontrar cover" (no va a reemplazar el texto si es parte de un valor de cadena más grande, así don't se preocupe por eso). De esta manera si usted decide que quiere cambiar la redacción del texto es suficiente con cambiar una vez, en el archivo CSV, en lugar de en la acción de cada disparo.

Estructura y el diseño de archivos CSV

Valores Comma-Separated (CSV) contienen filas de datos, con valores separados por un "delimiter" (un carácter utilizado para indicar el final de un valor y el comienzo del siguiente). Los archivos CSV utilizados por la Guerra del trueno utilizan un punto y coma (; ) como delimitador. En Thunder's Guerra localización de archivos CSV cada fila representa una línea de text; the primer valor en cada fila representa cómo el texto se programa en el juego LMTK mission; and entonces cada valor subsiguiente en la fila representa lo que el texto debe mostrarse como en cada idioma especificado. La primera fila del archivo CSV se utiliza para especificar cómo el juego debe tratar a cada valor (por ejemplo, el primer valor es el ID, el siguiente valor es lo que se mostrará en Inglés, el siguiente valor después de eso es lo que desea mostrar en Rusian, etc. .).

Aparte de la primera línea del archivo que contiene los encabezados de decir lo que el juego es para cada valor, el resto del archivo puede estar en cualquier orden. Sin embargo, para mejorar la legibilidad, y guarda el archivo organizó lo que se recomienda mantener el texto del mismo tipo juntos (es decir, mantener todos los objetivos de la misión juntos, todos los consejos juntos, todas las propiedades misión juntos, etc.). Una vez más el orden de estos grupos no importa desde un punto funcional de view; however convención general de la comunidad tiende a ser, por decirlo objetivos de la misión en la parte superior del archivo (debajo de la fila de encabezado), seguido de consejos, entonces cualquier otro texto utilizado en la misión, y, finalmente, las propiedades de la misión, con una línea en blanco que separa cada grupo.

Confección de un archivo CSV para una misión

Crear el archivo CSV en blanco

Para crear un archivo CSV se debe crear un nuevo documento de texto sin formato (en Windows puede hacer clic derecho y seleccionar la > Texto opción Document" "New) en la carpeta "UserMissions" (donde su misión es). Dar a este el mismo nombre que la misión que están haciendo para, con el prefijo "usr_" y cambiar la extensión del archivo a ".csv". Por ejemplo si el archivo de la misión se llama "myUserMission.blk" su archivo CSV debe ser llamado "usr_myUserMission.csv". Abra el archivo en un editor; notepad texto o Notepad ++ no tendrán ningún problema, pero MS Excel (si está instalado se puede establecer como editor predeterminado para archivos CSV), probablemente won't; and guardar el archivo con UTF-8 codificación (en libreta seleccione Guardar como, a continuación, guardar el archivo con el nombre guardarlo tiene actualmente, pero con la caja de codificación cambió de ANSI a UTF-8).

Edición del archivo

Puede utilizar un editor de texto de su elección para editar archivos CSV. Abra el archivo CSV que ha creado y empezar a añadir información a la misma.

La línea de identificador de idioma LMTK cabecera

La primera línea del archivo CSV se utiliza para contar el juego lo que significa cada valor en una línea. Se verá algo como this:

 "<ID|solo lectura|noverify> "; "<English> "; "<Rusian> ";

Punto y coma (; ) se utilizan para separar los valores, los cuales se introducen entre comillas. El primer valor en esta fila es "<ID|solo lectura|noverify> "; this serán los mismos para cada archivo CSV que realice. Se le dice al juego que el primer valor en cada fila es el ID (el texto de lo que estaba programado en la misión) y pasa los argumentos "readonly" y "noverify" al juego (sólo necesaria para que el juego lee el archivo correctamente). El siguiente valor (separados por un punto y coma) es "<English> "; this dice al juego que el segundo valor de cada línea es el texto que debe ser representada en lugar del texto en el campo ID, cuando el idioma del juego se establece en Inglés. El valor siguiente (el tercer valor en la línea) es "<Rusian> "; this dice al juego que el tercer valor de cada línea es el texto que se mostrará en Rusian. Este proceso se repite para cada idioma en la fila superior del archivo. Usted sólo puede tener dos valores en la fila superior del campo ID file; the, y luego el idioma que desea que su misión esté disponible en. Sin embargo, si usted quiere que su idioma esté disponible en varios idiomas sólo tiene que añadir cada idioma a la fila, poniendo un punto y coma después de cada uno. El ejemplo anterior muestra la primera línea de un archivo CSV en el que el segundo valor en cada línea es el Inglés y el tercer valor es Rusian.

No importa qué idiomas fin se introducen en pero debe permanecer constante durante todo el archivo. Si se especifica el segundo valor en cada fila para ser Inglés y el tercero como el francés, el segundo valor introducido en cada fila del archivo será considerado Inglés por el game; and se examinó el tercer valor introducido en cada fila del archivo French; so el texto en el segundo valor debe ser siempre Inglés, y el texto en el tercer valor debe estar siempre en francés. Una lista completa de identificadores de idioma válidos (como de parche 1.75) se muestra a continuación.

 "<English> "  "<French> "  "<Italian> "  "<German> "  "<Spanish> "  "<Rusian> "  "<Polish> "  "<Czech> "  "<Turkish> "  "<Chinese> "  "<Japónese> "  "<Puertouguese> "  "<Vietnamese> "  "<Ukrainian> "  "<Serbian> "  "<Hungarian> "  "<Corean> "  "<Belarusian> "  "<TChinese> "  "<HChinese> "  "<Comments> " (utilizado para explicar lo que es una línea a alguien que lee el archivo, no se utilizan en el juego).

Así que para empezar a escribir su archivo CSV, introduzca lo siguiente en la primera línea del archivo (sustituyendo "<English> " para otro idioma si lo desea) :

 "<ID|solo lectura|noverify> "; "<English> ";

Por simplicidad la mayor parte de esta guía sólo se utilizan una sola lengua, Inglés. Sin embargo se puede reemplazar "<English> " con uno o más de los otros idiomas visto en la lista anterior, cuando se escribe en el archivo CSV para su misión. Puede agregar idiomas adicionales de la misma manera "Rusian" está presente en el primer ejemplo. Para cada idioma que desee añadir al archivo CSV escribir su identificador, seguido por un punto y coma.

objetivos de la misión, pistas, y otro texto misión

Para esta guía usaremos el ejemplo de una misión con estos properties:

  • La misión ha sido llamado "BomberDefencePt1" (el nombre de la misión no es el nombre del archivo)
  • La misión está en una campaña personalizada llamada "BattleOfGran Bretaña"
  • La misión está en un capítulo personalizada llamada "BomberDefence"
  • La misión tiene un objetivo, para destruir un grupo de bombarderos enemigos
  • La misión tiene un toque que le dice al jugador han llegado a los atacantes.

Siguiendo con la convención, lo primero que vamos a poner en el archivo CSV es los objetivos de la misión. Es posible que desee introducir objetivos en el orden en el que se dan al jugador durante la misión, para mantener el archivo en un orden lógico, aunque esto es opcional y hacia abajo a la preferencia personal. Para introducir un objetivo de la misión en el archivo se escribe el nombre que le dio en el editor (entre comillas), en una nueva línea en el archivo, y luego introduce un punto y coma después de ella. Ahora ha entrado en el primer valor en la línea (el ID, como se indicó anteriormente). Ahora tiene que rellenar el segundo valor de la línea, lo que quiere el objetivo que aparezca como en el idioma especificado para el segundo valor al escribir la primera línea del archivo. Para ello sólo tiene que escribir lo que desea el objetivo de mostrar como (entre comillas) y poner un punto y coma después de ella. La misión ejemplo tenía un objetivo llamado "Kill bombarderos", y queremos que se muestre en el juego como "Destroy los atacantes antes de que bombardean la airfield" así que write:

 "Kill bombarderos"; "Destroy los atacantes antes de que bombardean la airfield";

En este ejemplo el archivo CSV sólo se ha especificado Inglés en la parte superior del archivo. Si ha especificado un valor diferente, escriba tendría que ser escrita en ese idioma el objetivo. Si tiene varios idiomas especificados a continuación, el objetivo tiene que ser reescrito en cada language; this se realiza escribiendo el objetivo en cada idioma, en el orden en que se especifican, como un nuevo valor cada vez. Por ejemplo si ha especificado Inglés como segundo valor de cada línea (siendo el primero el ID) y el francés como el tercer valor, tendría lugar write:

 "Kill bombarderos"; "Destroy los atacantes antes de que bombardear el airfield"; "Détruisez les bombarderos Avant qu'ils ne bombardent l'aérodrome";

Se podría repetir esta operación para cada idioma que desee el objetivo que se mostrará en.

Consejos y otro texto (nombres de vehículos personalizados, texto de la pantalla de carga, etc.) se especifican en la misma manera. Usted escribe lo que usted llama en el editor, seguido de la forma en que desea que aparezca en el juego, para cada idioma especificado en la primera línea de su archivo. La misión ejemplo tenía una pista llamada "misHint01" que podríamos entrar en él como this:

 "misHint01"; "bombarderos están en la area";

propiedades Misión

Las propiedades de la misión son visibles cuando se selecciona la misión en el menú en game; they se discutió en el inicio de este artículo. Las principales propiedades es posible que desee incluir en el archivo CSV para la misión are:the misiones, nombre, fecha, objetiva, y el nombre del capítulo campaña LMTK está en (si se ha puesto en un capítulo campaña LMTK hecho de usuario, en vez de uno de los valores por defecto). Lo primero que vamos a poner en el archivo es el nombre. Esto se hace de una manera similar a los objetivos de la misión hablado anteriormente.

Para introducir el nombre de la misión en el archivo CSV es necesario introducir "missions/[Su nombre Mission's] " como el primer valor, seguido por la forma en que desea que aparezca la misión en cada idioma. La misión ejemplo (llamado "BomberDefencePt1") se introduciría como this:

 "missions/BomberDefencePt1"; "Defending contra los bombarderos alemanes - 1"; Parte

Esto hará que la misión aparece en la lista como misión "Defending contra los bombarderos alemanes - 1" Parte.

Podemos añadir la fecha y el objetivo de la misión en el archivo de una manera similar. La fecha y el objetivo de la misión ejemplo serían añadidos al archivo CSV como this:

 1940"; "missions/BomberDefencePt1/date"; "September  "missions/BomberDefencePt1/objective"; "Defend el campo de aviación contra bombers"; enemigo

Para añadir el Campagin y el capítulo de la misión en el fichero, es de nuevo un proceso similar. La campaña (llamado "BattleOfGran Bretaña") y el capítulo (llamado "bombarderosDefence") de la misión ejemplo serían añadidos como this;

 "campaigns/BattleOfGran Bretaña"; "The Batalla de Gran Bretaña";  "chapters/bombarderosDefence"; "Defence contra bombers"; alemán

Estos ejemplos sólo se han estado utilizando un idioma, pero si usted tiene múltiples especificado en la primera línea del archivo CSV, entonces como objetivos de la misión, que agrega cada uno a la línea en el orden en que se especifican.

Terminado archivo CSV

Por lo que el archivo CSV en acabados para la misión ejemplo sería el siguiente (con un solo idioma) :

 "<ID|solo lectura|noverify> "; "<English> ";    "Kill bombarderos"; "Destroy los atacantes antes de que bombardean la airfield";    "misHint01"; "bombarderos están en la area";    "missions/BomberDefencePt1"; "Defending contra los bombarderos alemanes - 1"; Parte  1940"; "missions/BomberDefencePt1/date"; "September  "missions/BomberDefencePt1/objective"; "Defend el campo de aviación contra bombers"; enemigo    "campaigns/BattleOfGran Bretaña"; "The Batalla de Gran Bretaña";  "chapters/bombarderosDefence"; "Defence contra bombers"; alemán

Y con idiomas alemán Inglés, Francés y que se vería like:

 "<ID|solo lectura|noverify> "; "<English> "; "<French> "; "<German> ";    "Kill bombarderos"; "Destroy los atacantes antes de que bombardear el airfield"; Détruisez les bombarderos Avant qu'ils ne bombardent l'aérodrome"; "Zerstöre morir bombardero, registrado para sie den Flugplatz bombardieren";    "misHint01"; "bombarderos están en los bombarderos area"; "Les sont dans la région"; "Bomber sind in der Gegend";    "missions/BomberDefencePt1"; "Defending contra los bombarderos alemanes - Parte 1"; "Défendre contre les bombarderos ALLEMANDS - Partie 1"; "Verteidigung gegen deutsche Bombardero - Teil 1";  1940"; "missions/BomberDefencePt1/date"; "September 1940"; "Septembre 1940"; "September  "missions/BomberDefencePt1/objective"; "Defend el campo de aviación enemiga contra bombers"; "Défendre l'aérodrome contre les den bombarderos ennemis"; "Verteidige Flugplatz gegen feindliche Bomber";    "campaigns/BattleOfGran Bretaña"; "The Batalla de Gran Bretaña"; "La Bataille d'Angleterre"; "Die Schlacht von Großbritannien"  "chapters/bombarderosDefence"; "Defence ante el alemán bombers"; "Défense contre les bombarderos allemands"; "Verteidigung gegen deutsche Bomber";

Misión CSV plantilla del archivo

La siguiente plantilla se puede copiar en los archivos CSV de tablones y las partes entre corchetes retirado y sustituido para reflejar los valores reales de su misión.

 "<ID|solo lectura|noverify> "; "<[Idioma 1] > "; "<[Idioma 2] > "; "<[Lenguaje 3] > ";    "[Misión Objetivo LMTK Otro texto 1] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 1] "; "[Lo que usted quiere que diga en Lengua 2] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 3] ";  "[Misión Objetivo LMTK Otro Texto 2] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 1] "; "[Lo que usted quiere que diga en Lengua 2] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 3] ";  "[Misión Objetivo LMTK Otro texto 3] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 1] "; "[Lo que usted quiere que diga en Lengua 2] "; "[Lo que quiere decir que en el idioma 3] ";    "missions/[Su nombre de la misión] "; "[nombre de la misión en el idioma 1] "; "[nombre de la misión en Lengua 2] "; "[nombre de la misión en Lengua 3] ";  "missions/[Su nombre de la misión] /date"; "[fecha de misión en idioma 1] "; "[fecha de la misión en Lengua 2] "; "[fecha de la misión en Lengua 3] ";  "missions/[Su nombre de la misión] /objective"; "[objetivo de la misión en el idioma 1] "; "[objetivo de la misión en Lengua 2] "; "[objetivo de la misión en Lengua 3] ";    "campaigns/[Su Nombre de la campaña] "; "[Nombre de la campaña en idioma 1] "; "[Nombre de la campaña en Lengua 2] "; "[Nombre de la campaña en Lengua 3] ";  "chapters/[Su nombre Capítulo] "; "[nombre del capítulo en el idioma 1] "; "[nombre del capítulo en Lengua 2] "; "[nombre del capítulo en Lengua 3] ";

Recuerde eliminar los corchetes a sí mismos cuando se utiliza esta plantilla. Más objetivos de la misión pueden ser agregados o eliminados. Más idiomas pueden ser agregados o eliminados.

Cosas a tener en cuenta al crear archivos CSV

Hay algunas cosas que debe saber al crear archivos CSV para evitar issues:

Hacer cambios en los archivos CSV

A diferencia de los archivos de la misión (.blk), los archivos CSV no se vuelven a cargar cada vez que se actualiza la lista de misiones o jugar una misión. Ellos sólo se cargan cuando el juego se pone en marcha o se cambia el idioma. Esto significa que debe o bien reiniciar su game; or cambiar el idioma game's a una diferente y la espalda again; in para que los cambios realizados en un archivo CSV para tener efecto.

La cuestión CSV "Propagation"

Los archivos CSV no sólo afectan a la misión que están relacionados con. Si una misión sin un archivo CSV contiene un objetivo (u otro texto) que es el mismo que el texto se define en otro archivo CSV mission's entonces el juego va a reemplazar el texto en ambas misiones con el texto del archivo CSV lo indica. Para evitar esto, es mejor nombrar las cosas en misiones con archivos CSV (singularmente por lo que el texto no será el mismo en otra misión), por lo que no "bleed" o "propagate" en otras misiones. Alternativamente archivos CSV se podrían crear para otras misiones para anular el archivo CSV no significaba para la misión.

Este fenómeno se puede utilizar para su beneficio sin embargo. Si hay varias misiones comparten texto común, que desea ser el mismo, a continuación, se puede utilizar un único archivo CSV que es común a todas las misiones, en lugar de escribir la misma cosa en los archivos CSV de cada misión.

Los archivos CSV para misiones multijugador

misiones multijugador de usuario (accedido en batallas personalizadas) tienen que ser subido tan sólo el archivo de la misión, por lo que el juego tiene acceso directo a ella. Los archivos CSV para estas misiones pueden ser distribuidos por separado para los usuarios individuales para instalarlos. Esto se hace simplemente colocando el archivo CSV en la carpeta "UserMissions". Si la misión está diseñado para ser utilizado con un archivo CSV, los jugadores sin el archivo todavía pueden unirse, pero experimentarán los temas tratados en el inicio del artículo (objetivos no se muestran correctamente, etc.)